บทความ

堀江由衣 - 星空に願いを (อธิษฐานต่อฟากฟ้าเกลื่อนดาว)

星空に願いを Hoshizora ni Negai o อธิษฐานต่อฟากฟ้าเกลื่อนดาว 作詞: KanadeYUK 作曲: KanadeYUK 唄:堀江由衣 お星様たちが 夜空に顔出す o hoshisama tachi ga yozora ni kaodasu เหล่าดวงดาวแย้มกายออกมาเหนือฟากฟ้ายามค่ำคืน そっと手を伸ばせば sotto te o nobaseba พอค่อย ๆ ยื่นมือออกไปไขว่คว้า 届きそうなほど綺麗に todoki souna hodo kirei ni ก็รู้สึกราวกับจะเอื้อมถึงความงดงามนั้นได้ どんなに遠くに居ても donna ni tooku ni itemo ไม่ว่าจะอยู่ไกลสักแค่ไหน 輝きは ( まっすぐ ) 私のこと ( 照らすよ ) kagayaki wa (massugu) watashi no koto (terasu yo) แสงประกายนั้น ก็สาดทอลงมายังตัวฉัน 見守ってくれる mimamotte kureru คอยเฝ้ามองปกป้องมาตลอด 変わらない優しさ 今 kawanai yasashisa ima ด้วยความอ่อนโยนซึ่งไม่แปรเปลี่ยน ในตอนนี้ 切ないほど美しく煌めく setsunai hodo utsukushiku kirameku ส่องประกายอย่างงดงามและแสนเศร้า 指の隙間 光あふれる yubi no sukima hikari afureru แสงสว่างนั้น ไหลหลั่งผ่านมาทางช่องว่างของนิ้วมือ この想いは 君へ届くかな? kono omoi wa kimi e todoku kana? ความรู้สึกนี้ จะส่งไปถึงเธอได้ไหมนะ ? 今夜だけの奇跡は konya dake no kiseki wa ปาฏิหา...

Vocaloid - ピエロ (ตัวตลก)

ピエロ PIERO ตัวตลก 作詞: KEI 作曲: KEI 編曲: KEI 唄:初音ミク 大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は      daijoubu daijoubu odokete miseru boku wa       ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไร ก็ในเมื่อผมน่ะ 小さなサーカスの名も無きピエロ                 chiisana saakasu no na mo naki piero      คือตัวตลกไร้ชื่อของคณะละครสัตว์เล็ก ๆ แห่งนี้นี่นา 真ん丸いお月様みたいな      manmarui otsukisama mitai na  ทรงตัววิ่งไปบน ボールの上 バランスをとって      booru no ue baransu o totte       ลูกบอลกลมดิ๊กประหนึ่งดวงจันทร์ 派手に転んだりしちゃって                 hade ni korondari shichatte         งานของผมนั้นคือการทำให้ผู้คนหัวเราะขัน 笑われるのが僕の仕事            war...

Vocaloid - 蜜月アン・ドゥ・トロワ (น้ำผึ้งพระจันทร์ เอิง • เดอ • ทฮรัว)

蜜月アン・ドゥ・トロワ Mitsugetsu Un • Deux • Trois น้ำผึ้งพระจันทร์ เอิง • เดอ • ทฮรัว 作詞: DATEKEN 作曲: DATEKEN 編曲: DATEKEN 唄:鏡音リン Append ( Warm ) 誰も居なくなった daremo inakunatta ณ เมืองของเพียงเราสอง 二人だけの街に futari dake no machi ni ปราศจากซึ่งคนผู้ใด 機械仕掛けの時計が kikaijikake no tokei ga นาฬิกาฟันเฟืองนั้น 夜の訪れ知らせる yoru no otozure shiraseru ได้แจ้งให้รู้ว่าราตรีมาเยี่ยมเยือนแล้ว 夕闇が空を yuuyami ga sora o ความมืดยามพลบค่ำ ฉาบย้อมฟากฟ้า ワイン色に染めて wain iro ni somete ให้กลายเป็นสีดุจไวน์ 不慣れな二人を funarena futari o เชิญชวนสองเราที่ต่างไม่คุ้นเคย 舞台へと誘う butai e to izanau ไปสู่เวทีละคร Chasse 'n' Whisk 'n' Natural-Turn เชสส์ แล้ว วิสค์ แล้ว แนชเชอรัล เทิร์น 1 貴方に魔法をあげる anata ni mahou o ageru จะมอบมนตรานี้แด่เธอ Throwaway and Oversway โธรวอะเวย์ และ โอเวอร์สเวย์ 2 その名前は honey mead sono namae wa honey mead นามของมันไซร้ก็คือ น้ำผึ้งแสนหวาน 蜜月  Un ・ Deux ・ Trois Mitsugetsu Un • Deux • Trois น้ำผึ...

Vocaloid - Minuit Noël (เที่ยงคืนคริสมาสต์)

Minuit Noël เที่ยงคืนคริสมาสต์ 作詞: twinkle 作曲: twinkle 編曲: twinkle   コーラスアレンジ:ウタ P 唄:鏡音リン・レン コーラス:初音ミク、 MEIKO 、鏡音レン(打ち込み:ウタ P ) 風凍る 12 月の kaze kooru juuni gatsu no            กลางสายลมเดือนธันวาแสนหนาวเหน็บราวกับเป็นน้ำแข็ง 深い森の奥で踊る小さな女の子      fukai mori no oku de odoru chiisana onnanoko  ลึกเข้าไปยังใจกลางป่า เด็กหญิงตัวน้อยผู้หนึ่งกำลังเต้นรำ 雪を踏みしめる            yuki o fumi shimeru        ย่ำเหยียบไปบนมวลหิมะโปรย 深々 雪降る音            shinshin yuki furu oto    เสียงของหิมะเย็นเฉียบที่ร่วงโรยลงมา 温かいリズムで            atatakai rizumu de           บรรเลงขานเป็นท่วงทำนองแสนอบอุ่น 今夜だけ私はお姫様      ...

HERO - ゼロ (ศูนย์)

ゼロ Zero ศูนย์ 作詞: JIN 作曲: HERO 唄: HERO 僕達が出会ったのは偶然が重なり続けた奇跡なのかな? bokutachi ga deatta no wa guuzen ga kasanari tsuzuketa kiseki na no kana? การพบกันของพวกเราเนี่ย มันเกิดจากปาฏิหาริย์จากความบังเอิญที่ทับถมขึ้นไปเรื่อย ๆ รึเปล่านะ ? それとも見えないモノによって導かれた運命だったのかな? soretomo mienai mono ni yotte michibikareta unmei datta no kana? หรือถ้าอย่างนั้น เป็นเพราะโชคชะตาซึ่งถูกชักนำโดยสิ่งที่มองไม่เห็นงั้นเหรอ ? 「側に居てくれるかな?」 "soba ni itekureru kana?" " จะอยู่ข้างกันตลอดไปได้หรือเปล่า ?" 「いつも側に居るよ」 "itsumo soba ni iru yo" " ฉันน่ะอยู่ข้างเธอตลอดเวลานะ" 「これから先ずっとだよ?」 "korekara saki zutto da yo?" " จากนี้ก็ อยู่ด้วยกันตลอดไปนะ ?" 「離れたりしないよ」 "hanaretari shinai yo" " จะไม่แยกจากกันเด็ดขาดเลยล่ะ" 君と出会えた事 手を繋いでる事 愛し合ってる事が kimi to deaeta koto te o tsunaideru koto aishiatteru koto ga ทั้งเรื่องที่ได้พบกับเธอ เรื่องที่ได้จับมือกัน และเรื่องที่ตกหลุมรักเธอนั้น 奇跡だとか運命だと...

Growth - グレゴリオ (เกรกอริโอ)

グレゴリオ  Gregorio เกรกอริโอ 作詞:滝沢 章 作曲:滝沢 章 唄: Growth 旅人の移ろう場所には tabibito no utsurou basho ni wa เมล็ดพันธุ์แห่งความคำนึงฝังลึกอยู่ตามรอยทาง 歩み引き連れた思い出の種が宿る ayumi hikitsureta omoide no tane ga yadoru ณ สถานที่ซึ่งเหล่าผู้พเนจรเปลี่ยนแปลง 巡り合う時の訪れを meguriau toki no otozure o เฝ้านับวันรอคอยเวลาที่จะได้พบกันจดจ่อ 恋心のように日々待ち焦がれていた koigokoro no you ni hibi machikogareteita ทุกวี่วันเช่นดังหัวใจแห่งรัก 果てしなく ( 果てしなく ) 深い空の hateshinaku (hateshinaku) fukai sora no เปรียบราวดวงดาวแสนเงียบงัน 密やかな ( 密やかな ) 星のように hisoyakana (hisoyakana) hoshi no you ni บนฟากฟ้ามืดมิดไร้ที่สุดสิ้น グレゴリオ 僕を見て 泣き出した 雲の上に GUREGORIO boku o mite nakidashita kumo no ue ni เกรกอริโอ โปรดมองฉัน เหนือมวลเมฆที่ร่ำไห้ 夜明けまで輝いてほしい yoake made kagayaite hoshii โปรดทอประกายแสงเรื่อตราบจนรุ่งสางมาเยือน グレゴリオ いかないで 眠れない僕の側で GUREGORIO ikanaide nemurenai boku no soba de เกรกอริโอ อย่าไปเลย โปรดอยู่เคียงข้างฉันผู้ไม่อาจหลับใหล いつまでもあの夢を2人で itsumademo a...