บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ Umebayashi Taro

梅林太郎& 松司馬拓 featuring Wouter Hamel - Serenade for Two (เพลงรักแด่สองเรา)

Serenade for Two เพลงรักแด่สองเรา 作詞: sugar me 作曲:梅林太郎・松司馬拓 アーティスト: Wouter Hamel Lyrics : http://yurionice.wikia.com/wiki/Serenade_for_Two Whenever I hear you, bands begin to play 君の声が聞こえると、バンドの演奏がはじまる คราวครั้งใดก็ตามที่ยินเสียงของเธอ วงดนตรีจะเริ่มบรรเลง It's our serenade for two 僕ら 2 人ためのセレナーデさ บทเพลงรักแด่สองเรา How do I forget you this feeling inside どうしたらいいんだろう、この秘めた気持ち จะให้ลืมเธอหรือความรู้สึกซึ่งฝังลึกอยู่นี้ได้เช่นไร I am always watching over you ずっと君のこと見守っているよ ฉันจะเฝ้าคอยปกป้องดูแลเธอเสมอไป Whenever I see you, stars in your eyes いつだって君の瞳の中の星が คราวครั้งใดที่มองเห็นเธอ เหล่าดาราในดวงตาคู่นั้น brighten up the sky for me 僕の空を明るくする ส่องประกายพริบพราวให้ฟากฟ้าของฉันสว่างใส We're dancing in the moonlight 月明かりの中で踊る僕ら พวกเราเต้นรำไปด้วยกันท่ามกลางแสงจันทร Tonight you will belong to me 今夜君は僕だけのもの ค่ำคืนนี้เธอเป็นของฉันเพียงผู้เดียว Only you... 君だけだよ、、、 เพียงเธอ... You mean the world to me, my lady ...

Boy Soprano:杉山劉太郎 - 愛について~Agape~ (ด้วยหัวใจรัก ~อากาเป~)

愛について~ Agape ~ In Regards to Love: Agape ด้วยหัวใจรัก ~ อากาเป ~ 作詞:宮城徳也・冨永恵介 作曲:梅林太郎 編曲:梅林太郎 アーティスト:梅林太郎( Boy Soprano :杉山劉太郎) Lyrics & English Translation: http://yurionice.wikia.com/wiki/In_Regards_to_Love:_Agape Sic mea vita est temporaria, cupit この生は、激情にかられ、瞬きのごとく束の間のこと ด้วยชีวิตข้านี้ ดำเนินอยู่บนครรลองแห่งความโลเลไม่มั่นคง ardenter caritatem aeternam 願わくば永遠の愛を จึงได้เฝ้าวิงวอนขอแต่เพียงรักอันเป็นนิจนิรันดร Credam, dabo, sperabo, honorabo, 信じる、捧げる、求める、崇める、 ข้าจักเชื่อมั่น ข้าจักขอพลีกาย ข้าจักเฝ้าเสาะหา แลเทิดทูนด้วยศรัทธาแท้ laborabo, gratias agam! 努め、感謝します ข้าจักเพียรมานะพยายาม เพื่อส่งความรู้สึกขอบคุณนี้แด่ท่าน! Et denique aperiens fores occultas, ついには隠された扉は開かれ ในท้ายที่สุดแล้ว ขอจงได้โปรด เปิดบานประตูที่ถูกซุกซ่อนเอาไว้บานนั้นออกเถิด nobis, grandis et clara nosque curabit 大いなる御心が現れて ความยิ่งใหญ่และใสพิสุทธิ์นั้นจักเยียวยาเราทั้งสอง nobis, grandis et clara nosque curabit 清明な癒やしをもたらす ความยิ่งใหญ่และใสพิสุทธิ...