堀江由衣 - アシンメトリー (ความไม่สมมาตร)

アシンメトリー
Asymmetry
ความไม่สมมาตร

作詞:atsuko
作曲:atsukoKATSU

Anime OP Theme: K: Return of Kings
アニメ OP テーマ: ケー: リターンオブキングス

まっさらな櫛で髪をとかして 真っ赤な林檎のくちびる
massara na kushi de kami o tokashite makka na ringo no kuchibiru
หวีแปรงเส้นผมด้วยหวีอันใหม่ แล้วแต่งแต้มริมฝีปากด้วยสีแดงสดดุจผลแอปเปิ้ล
真っ白いキャンバスを彩ってる 真ん中に在るべき意識
masshiroi kyanbasu o irodotteru mannaka ni arubeki ishiki
ละเลงสีสันลงไปบนผืนผ้าใบสีขาวสะอาด คือความคำนึงถึงที่อยู่ ณ ตรงกึ่งกลางนี้

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) sabishii (un)
กลัวหรือเปล่า (ไม่กลัว) ทรมานหรือเปล่า (ไม่ทรมาน) หลงทางหรือเปล่า (ไม่ได้หลง) เหงาไหม (เหงาสิ)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この世界は儚き アシンメトリー
samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ashinmetorii
เหน็บหนาว (อบอุ่น) แดงสด (สูงค่า) โลกใบนี้ล้วนเต็มไปด้วยความไม่สมมาตรที่ไร้แก่นสาร

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
นี่ ความรักนั้นเป็นนิจนิรันดร์เช่นดังเปลวไฟและสายสัมพันธ์ที่ผูกร้อยเอาไว้ด้วยกัน
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
หัวใจเพียงหนึ่งเดียวไม่อาจหลบหนีไปซ่อนที่ไหนได้
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
นี่ ความรักน่ะ จะต้องมีอยู่ในช่วงเวลาที่เราต่างรู้ดีว่าไม่สมบูรณ์อย่างแน่นอน
君にKissをあげる
kimi ni Kiss o ageru
ฉันจะมอบจุมพิตให้กับเธอเองนะ

鏡は何を映しているの? 見えてるモノだけを信じないで
kagami wa nani o utsushiteiru no? mieteru mono dake o shinjinaide
กระจกบานนั้นกำลังสะท้อนภาพของสิ่งใดอยู่กัน? แต่จงอย่าได้เชื่อแค่สิ่งที่ได้มองเห็นเชียว

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) sabishii (un)
กลัวหรือเปล่า (ไม่กลัว) ทรมานหรือเปล่า (ไม่ทรมาน) หลงทางหรือเปล่า (ไม่ได้หลง) เหงาไหม (เหงาสิ)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この気持ちは儚き アシンメトリー
samui (atatakai) akai (toutoi) kono kimochi wa hakanaki ashinmetorii
เหน็บหนาว (อบอุ่น) แดงสด (สูงค่า) ความรู้สึกนี้ล้วนเต็มไปด้วยความไม่สมมาตรที่ไร้แก่นสาร

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
nee tsuyoku daitemite tsunagu kizuna to honoo
นี่ ลองโอบกอดเปลวไฟและสายสัมพันธ์ที่ผูกร้อยเอาไว้ด้วยกันให้แนบแน่นที
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
sakihokoreru tatakai no Kiss o hanatsu wa
ปลดปล่อยจุมพิตแห่งการต่อสู้ที่เบ่งบานอย่างภาคภูมิไป
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColor
Glass no naka Yes, I do yuiitsumuni no Color de
ท่ามกลางแก้วกระจก แน่นอน ด้วยสีสันที่มีเพียงหนึ่งเดียวนี้
エンドレスなストーリー
endoresu na sutoorii
เรื่องราวจะไร้จุดสิ้นสุด

いつの日か 纏っていたベールを ハラリと脱ぎ
itsu no hi ka matotteita beeru o harari to nugi
ถึงวันใดที่ได้ปลดเปลื้องผ้าคลุมหน้าที่พลิ้วไหว
真っ直ぐに見据えるんだって
massugu ni misuerunda tte
และมองตรงไปข้างหน้าอย่างเต็มสายตา
言葉なんて無くとも 聴こえてきたの 悲しき喜び
kotoba nante nakutomo kikoetekita no kanashiki yorokobi
โดยปราศจากคำพูดใด ๆ สิ่งที่ได้ยินมามีเพียงความสุขที่แสนเศร้า

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
นี่ ความรักนั้นเป็นนิจนิรันดร์เช่นดังเปลวไฟและสายสัมพันธ์ที่ผูกร้อยเอาไว้ด้วยกัน
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
kokoro hitotsu nigekakuretari wa shi nai wa
หัวใจเพียงหนึ่งเดียวไม่อาจหลบหนีไปซ่อนที่ไหนได้
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
นี่ ความรักน่ะ จะต้องมีอยู่ในช่วงเวลาที่เราต่างรู้ดีว่าไม่สมบูรณ์อย่างแน่นอน
君にKissをあげる
kimi ni Kiss o ageru
ฉันจะมอบจุมพิตให้กับเธอเอง

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
nee tsuyoku daitemite tsunagu kizuna to honoo
นี่ ลองโอบกอดเปลวไฟและสายสัมพันธ์ที่ผูกร้อยเอาไว้ด้วยกันให้แนบแน่นที
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
sakihokoreru tatakai no Kiss o hanatsu wa
ปลดปล่อยจุมพิตแห่งการต่อสู้ที่เบ่งบานอย่างภาคภูมิไป
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColor
Glass no naka Yes, I do yuiitsumuni no Color de
ท่ามกลางแก้วกระจก แน่นอน ด้วยสีสันที่มีเพียงหนึ่งเดียวนี้
エンドレスなストーリー
endoresu na sutoorii
เรื่องราวจะไร้จุดสิ้นสุด
揺れるアシンメトリー
yureru ashinmetorii
ความไม่สมมาตรที่สั่นไหว

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Vocaloid - 夢と葉桜 (ความฝันกับใบซากุระ)

Vocaloid - 蜜月アン・ドゥ・トロワ (น้ำผึ้งพระจันทร์ เอิง • เดอ • ทฮรัว)

Michelle Williams - Tightrope (ไต่เชือก)