บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กันยายน, 2019

光岡昌美 - last cross (ลาสต์ครอส)

last cross ลาสต์ครอส 作詞:光岡昌美 作曲: T2ya 唄:光岡昌美 ねぇ 二人は偶然出会う運命なんかじゃなかった nee futari wa guuzen deau unmei nanka ja nakatta นี่ การที่สองเราได้มาพบกันโดยบังเอิญนั้น มันไม่ใช่สิ่งที่เรียกว่าโชคชะตาอะไรหรอก あなたが最後に逃げ込んだ場所が anata ga saigo ni nigekonda basho ga เพราะบางที สถานที่ที่เธอจะหนีมาหาในตอนท้ายสุด ただ私だったのかもしれない tada watashi datta no kamo shirenai อาจมีเพียงแต่ตัวฉันเท่านั้นก็ได้ それでもそれが必然の始まりだった soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta แต่ถึงอย่างนั้น มันก็เป็นการเริ่มต้นที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ 葬ったいつかの記憶の欠片達が houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga เหล่าเศษเสี้ยวความทรงจำของสักวันหนึ่งซึ่งถูกกลบฝังไว้ 色褪せることさえもまだ出来ないままに  iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni ทั้ง ๆ ที่แม้แต่จะจางสีลง ยังไม่อาจทำได้ 今でも変わらずに思い出してる ima demo kawarazu ni omoidashiteru แม้แต่ตอนนี้ก็ยังคงนึกถึงขึ้นมาได้โดยไม่เคยแปรเปลี่ยน きっと全てがいつか繋がり合って … kitto subete ga itsuka tsunagariatte...   ทุกอย่างนั้น ในสักวันจะต้องเชื่อมโยงถึงกันได้... 消えな

Hitomi - 雪のひとひら (เกล็ดละอองหิมะหนึ่ง)

雪のひとひら  Yuki no Hitohira เกล็ดละอองหิมะหนึ่ง 作詞 : 黒石ひとみ 作曲 : 黒石ひとみ 編曲 : 黒石ひとみ 歌 : Hitomi 静かな深い森に 聞こえてくるでしょう Shizuka na fukai mori ni kikoete kuru deshou ในป่าไพรลึกอันแสนเงียบสงัดนี้ ได้ยินเสียงนั้นแว่วดังมาใช่หรือไม่ しんしん雪は積もり 透明な音の歌声 shinshin yuki wa tsumori toumei na oto no utagoe เสียงร่ำบทเพลงใสกังวาน ที่นำพาหิมะโปรยปรายลงทับถมกัน 空へと強く願う 誰かへの思い sora e to tsuyoku negau dareka e no omoi เฝ้าภาวนาอย่างตั้งมั่นไปยังฟากฟ้า ให้ส่งความรู้สึกนี้หาใครสักคน 涙はやがて雪に 手のひらへそっと運んで namida wa yagate yuki ni tenohira e sotto hakonde หยาดหยดน้ำตาที่จะร่วงหล่นลงบนผืนหิมะในอีกไม่ช้า จะถูกนำพาไปสู่ฝ่ามือนั้นอย่างนุ่มนวล 降り落ちる雪のひとひらに furiochiru yuki no hitohira ni เกล็ดละอองหิมะหนึ่งที่ร่วงโรยลงมา 祈りを込めて inori o komete เต็มไปด้วยคำอธิษฐาน 人の世の命の輝き 満ちるように hito no yo no inochi no kagayaki michiru youni ราวกับส่องประกายชี้นำหนทาง เติมเต็มแก่ชีวิตของโลกมนุษย์ ひとつの願いは生きてくために hitotsu no negai wa ikiteku tame ni เพื่อที่จะให้ความปรารถนาห

Vocaloid - 白雪~sirayuki~ (หิมะขาว)

白雪~ sirayuki ~ Shirayuki หิมะขาว 作詞:黒うさP 作曲:黒うさP 唄:初音ミク そよぐ風の匂い 遠い遍く蒼                Soyogu kaze no nioi tooi amaneku ao      กลิ่นของสายลมที่พลิ้วพัด สีครามที่แผ่กว้างไปไกลแสนไกล 映ゆる月 笠木の下で 君と会った Ayuru tsuki kasagi no shita de kimi to atta              ได้พานพบเธอใต้คาซางิซึ่งแสงจันทร์ฉาดฉาย 静かに 過ぎてゆく 牡丹雪    Shizuka ni sugite yuku botanyuki               ประสานมือวิงวอน ให้เกล็ดละอองหิมะที่โปรยปรายลงมาอย่างเงียบงัน このまま包んでと 手をかざした     Kono mama tsutsunde to te wo kazashita             ขอโปรดจงโอบล้อมสองเราไว้เฉกเช่นนี้ はらり はらり さやかな白よ               Harari harari sayakana shiro yo    พลิ้วพราย ปรายโปรย สีขาวพิสุทธิ์เจ้าเอย 夢の 終わる その場所で          Yume no owaru sono basho de ณ หนแห่งนั้นซึ่งนิมิตฝันสิ้นสุดลง 淡く 流れ わたしの恋を          Awaku nagare watashi no koi wo               ฉาบย้อมลึกลงในหัวใจ こころ ふかく そめてゆく    Kokoro fukaku somete yuku        ด้วยความรักที่ไหลหลั่งอย่างเบาบาง いつか君を忘れ 今日も生きているよ