EGOIST - Euterpe (ยูเทอร์พี)


Euterpe
ยูเทอร์พี

作詞 : ryo
作曲 : ryo
編曲 : ryo
歌:EGOIST

咲いた野の花よ
Saita no no hana yo
ดอกไม้ป่าที่เบ่งบานเจ้าเอ๋ย
あぁ どうか教えておくれ
Aa douka oshiete okure
โปรดแจ้งแก่ฉันให้รู้ที
人は何故 傷つけあって
Hito wa naze kizutsukeatte
ว่าเหตุใดกันผู้คนจึงต้องทำร้ายกันและกัน
争うのでしょう
Arasou no deshou
เหตุใดต้องรบรากันเรื่อยไป

凛と咲く花よ
Rin to saku hana yo
ดอกไม้ที่เบ่งบานอย่างสดสวยเจ้าเอ๋ย
そこから何が見える
Soko kara nani ga mieru
ณ จากที่นั้น เจ้ามองเห็นสิ่งใดบ้างหรือ
人は何故 許しあうこと
Hito wa naze yurushiau koto
เหตุใดผู้คนจึงไม่อาจ
できないのでしょう
Dekinai no deshou
อภัยให้แก่กันได้

雨が過ぎて夏は
Ame ga sugite natsu wa
ฤดูร้อนที่สายฝนพ้นผ่าน
青を移した
Ao wo utsushita
ฉาบทิ้งรอยสีครามไว้
一つになって
Hitotsu ni natte
เจ้ากลับเหลือเพียงลำพัง
小さく揺れた
Chiisaku yureta
สั่นไหวอยู่แผ่วเบา
私の前で
Watashi no mae de
ที่ตรงหน้าฉัน
何も言わずに
Nani mo iwazu ni
โดยไม่อาจเอื้อนเอ่ยสิ่งใด ๆ

枯れてゆく友に
Karete yuku tomo ni
เจ้ากำลังครุ่นคิดคำนึงสิ่งใด
お前は何を思う
Omae wa nani wo omou
ต่อพวกพ้องที่ราโรยลงไปเสียแล้ว
言葉を持たぬその葉で
Kotoba wo motanu sono ha de
ด้วยกลีบใบอันมิอาจนำพาถ้อยคำใด
なんと愛を伝える
Nanto ai wo tsutaeru
จักบอกต่อความรักได้เช่นไรกัน

夏の陽は陰って
Natsu no hi wa kagette
เมื่อดวงตะวันยามหน้าร้อนอับแสง
風が靡いた
Kaze ga nabiita
เจ้าเอนลู่ไปตามสายลม
二つ重なって
Futatsu kasanatte
ทั้งสองพลันทับซ้อนกัน
生きた証を
Ikita akashi wo
ฉันจะขับขานบทเพลง
私は唄おう
Watashi wa utaou
เพื่อเป็นหลักฐานแห่งชีวิตอันดำรง
名もなき者のため
Na mo naki mono no tame
แด่สิ่งไร้นามนั้น

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Vocaloid - 夢と葉桜 (ความฝันกับใบซากุระ)

Vocaloid - 蜜月アン・ドゥ・トロワ (น้ำผึ้งพระจันทร์ เอิง • เดอ • ทฮรัว)

Michelle Williams - Tightrope (ไต่เชือก)