Vocaloid - 雪の名残を (เศษซากของหิมะที่เหลือทิ้งไว้)

雪の名残を
Yuki no Nagori wo
เศษซากของหิมะที่เหลือทิ้งไว้

作詞:ぱっつんP
作曲:ぱっつんP
編曲:ぱっつんP
唄:巡音ルカ、KAITO(鏡音リン、鏡音レン)

物語みたいね 私はつぶやいた。
Monogatari mitaine watashi wa tsubuyaita
เหมือนกับเป็นนิทานเลยนะ ฉันบ่นพึมพำ
窓からのぞいてる 最後の一枚が
Mado kara nozoiteru saigo no ichimai ga
ขณะที่เฝ้ามองกลีบดอกไม้สุดท้ายที่ร่วงโรยลงจากที่บานหน้าต่าง

繋いだ折れそうな手に
Tsunaida ore souna te ni
สิ่งที่ผูกมัดมือที่ราวกับหักงอเอาไว้
緩い九号の指輪
Yurui kyuu gou no yubiwa
ก็คือแหวนเบอร์เก้าหลวม ๆ วงหนึ่ง
ネックレスにかえようとしても
Nekkuresu ni kae you to shite mo
แม้กระทั่งตอนที่เปลี่ยนมันเป็นสร้อยคอ
君は手を胸に抱き続けてる
Kimi wa te wo mune ni daki tsuzuketeru
เธอก็ยังคงเอามือกอดอกไว้

粉雪が 舞い落ちる空に
Konayuki ga mai ochiru sora ni
เกล็ดละอองหิมะขาวร่วงโรยลงมาจากบนฟากฟ้า
さよならさよなら 残していく君に
Sayonara sayonara nokoshi teiku kimi ni
ลาก่อนนะ ลาก่อน แด่เธอผู้ถูกทอดทิ้งเอาไว้
いつの日かもう一度だけ 幸せが訪れてくれますように
Itsuno hi ka mou ichido dake shiawase ga otozurete kuremasu youni
ในสักวันหนึ่ง อีกแค่เพียงสักครั้ง ให้ความสุขได้มาเยี่ยมเยือนเสียที

つないだ手 このまま
Tsunaida te kono mama
ประสานมือกันเอาไว้แบบนี้
ずっと一緒に 歩んでゆこうね
Zutto isshoni ayun de yukoune
แล้วเดินเคียงข้างกันตลอดไปเลยนะ
握った手 このまま
Nigitta te kono mama
จับมือกันเอาไว้แบบนี้
大人になっても 離さずにいようね
Otona ni nattemo hanasazu ni iyoune
ต่อให้เติบโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว ก็อยู่ด้วยกันเหมือนเดิมนะ

待ち遠しいねと僕は 嘘の笑顔を浮かべて
Machi dooshii ne to boku wa uso no egao wo ukabete
ผมที่พูดออกไปว่า "แทบทนรอไม่ไหวเลยนะ" แย้มรอยยิ้มลวงหลอกให้
知ってるさ 花が咲くころには 君はもう消えてしまってる
Shitterusa hana ga saku koroni wa kimi wa mou kieteshimatteru
รู้อยู่แล้วล่ะว่า เมื่อดอกไม้เบ่งบาน เธอก็จะต้องหายไป

待ち遠しいわと私 嘘の笑顔を浮かべて
Machi dooshii wa to watashi uso no egao wo ukabete
ฉันแสร้งยิ้มขณะที่พูดออกไปว่า "แทบทนรอไม่ไหวแล้วล่ะ"
知ってるわ 花が咲くころには 私はもう消えてしまってる
Shitteruwa hana ga saku koro ni wa watashi wa mou kieteshimatteru
รู้ดีว่าในตอนที่ดอกไม้เบ่งบาน ฉันจะต้องหายไป

桃色の 花が舞う頃に
Momoiro no hana ga mau goroni
ณ ตอนที่ดอกไม้สีชมพูปลิวร่ายรำไป
奇跡ばかりを願う愚かな私(僕に)
Kiseki bakari wo negau oroka na watashi ( boku ni )
ฉันได้แต่เพียงภาวนาขอปาฏิหาริย์ไปอย่างโง่เขลา
神様がもしもいるのなら どうか願いを聞き届けてください
Kamisama ga moshimo iru no nara douka negai wo kiki todokete kudasai
พระผู้เป็นเจ้า หากท่านมีอยู่จริงแล้วล่ะก็ ได้โปรด รับฟังคำอธิษฐานที่ส่งไปด้วยเถิด

★(BACK)
落ちそうで 消えそう
Ochisoude kiesou
ราวกับจะร่วงหล่น ราวกับจะหายไป
歪んだ笑顔で 無理して笑ってるわ 消えてしまいたい
Yuganda egao de muri shite waratteru wa kieteshimaitai
อยากจะให้เสียงหัวเราะด้วยรอยยิ้มบิดเบี้ยวที่เป็นไปไม่ได้หายไปเสีย
儚く揺れてる いっそこのまま
Hakanaku yureteru isso konomama
หากต้องสั่นไหวอย่างไร้ค่าในสภาพเช่นนี้ในอีกไม่ช้า
消えてしまいたいの(よ)
Kiete shimaitai no (yo)
ขอเลือนหายไปคงจะดีเสียกว่า

粉雪が舞い落ちる空に
Konayuki ga mai ochiru sora ni
เกล็ดละอองหิมะขาวร่วงโรยลงมาจากบนฟากฟ้า
さよならさよなら 残していく君に(消えてしまう君に)
Sayonara sayonara nokoshi teiku kimi ni (Kiete shimau kimi ni)
ลาก่อนนะ ลาก่อน แด่เธอผู้ถูกทอดทิ้งเอาไว้ (แด่เธอผู้หายลับไป)
いつの日かもう一度だけ 幸せが訪れてくれますように
Itsuno hi ka mou ichido dake shiawase ga otozure tekuremasu youni
ในสักวันหนึ่ง อีกแค่เพียงสักครั้ง ให้ความสุขได้มาเยี่ยมเยือนเสียที

★(BACK)
落ちそうで 消えそう
Ochisoude kiesou
ราวกับจะร่วงหล่น ราวกับจะหายไป
歪んだ笑顔で 無理して笑ってるわ 消えてしまいたい
Yuganda egao de muri shite waratteru wa kieteshimaitai
อยากจะให้เสียงหัวเราะด้วยรอยยิ้มบิดเบี้ยวที่เป็นไปไม่ได้หายไปเสีย
儚く揺れてる いっそこのまま
Hakanaku yureteru isso konomama
หากต้องสั่นไหวอย่างไร้ค่าในสภาพเช่นนี้ในอีกไม่ช้า
消えてしまいたいの(よ)
Kiete shimaitai no (yo)
ขอเลือนหายไปคงจะดีเสียกว่า

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Vocaloid - 夢と葉桜 (ความฝันกับใบซากุระ)

Vocaloid - 蜜月アン・ドゥ・トロワ (น้ำผึ้งพระจันทร์ เอิง • เดอ • ทฮรัว)

Michelle Williams - Tightrope (ไต่เชือก)