Vocaloid - ピエロ (ตัวตลก)

ピエロ
PIERO
ตัวตลก

作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
唄:初音ミク

大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は    
daijoubu daijoubu odokete miseru boku wa      
ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไร ก็ในเมื่อผมน่ะ
小さなサーカスの名も無きピエロ               
chiisana saakasu no na mo naki piero     
คือตัวตลกไร้ชื่อของคณะละครสัตว์เล็ก ๆ แห่งนี้นี่นา

真ん丸いお月様みたいな    
manmarui otsukisama mitai na 
ทรงตัววิ่งไปบน
ボールの上 バランスをとって    
booru no ue baransu o totte      
ลูกบอลกลมดิ๊กประหนึ่งดวงจันทร์
派手に転んだりしちゃって               
hade ni korondari shichatte        
งานของผมนั้นคือการทำให้ผู้คนหัวเราะขัน
笑われるのが僕の仕事          
warawareru no ga boku no shigoto         
เมื่อพลันล้มกลิ้งไปแบบเด่น ๆ

客席に泣いてる君を見つけた          
kyakuseki ni naiteru kimi o mitsuketa    
เหลือบเห็นเธอร้องไห้อยู่ตรงท่ามกลางฝูงชน
そんな悲しい顔はしないでよ          
sonna kanashii kao wa shinaide yo          
อย่าทำหน้าตาเศร้าสร้อยแบบนั้นเลย
パパもママも知らない君の涙に    
papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni   
น้ำตาเธอนั้นที่ทั้งปะป๊าหม่าม้าคงไม่รู้
僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ          
boku wa kizuita nugutte agenakucha     
แม้สังเกตเห็น แต่ผมก็ไม่อาจปาดเช็ดให้

『大丈夫、大丈夫 痛くも痒くもないんだよ    
"daijoubu daijoubu itaku mo kayuku mo nain da yo         
"ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไร ไม่เจ็บไม่คันอะไรเสียหน่อย
君が笑ってくれるなら』    
kimi ga waratte kureru nara"     
ถ้าเธอยิ้มให้สักนิดล่ะก็"
ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は               
daijoubu daijoubu buzama ni korobu boku wa  
ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร ก็ในเมื่อผมที่ล้มกลิ้งดูไม่ได้
小さなサーカスの玉乗りピエロ    
chiisana saakasu no tamanori piero         
คือตัวตลกนักเล่นบอลของคณะละครสัตว์เล็ก ๆ แห่งนี้นี่นา

泣き止まない君が言うんだ               
nakiyamanai kimi ga iun da         
เธอที่ร้องไห้ไม่ยอมหยุดได้ออกปากว่า
「あなたの嘘が悲しいの」って    
"anata no uso ga kanashii no" tte              
"เวลาเห็นคุณโกหก มันเศร้านะ"
『嘘なんて一つも吐いてないよ』               
"uso nante hitotsu mo tsuite'nai yo"       
"โกหกอะไรนั่น ไม่เคยเลยสักครั้งนี่นา"
その言葉にまた泣き出した               
sono kotoba ni mata nakidashita              
พอพูดแบบนั้นแล้ว เธอก็ร้องไห้ออกมาอีกครา

「客席に見せない仮面の下の          
"kyakuseki ni misenai kamen no shita no              
"ให้ฉันได้เห็นใบหน้าแท้จริงที่คุณซุกซ่อนเอาไว้
あなたが隠した素顔をみせて          
anata ga kakushita sugao o misete          
ภายใต้หน้ากาก ไม่เคยเปิดเผยต่อฝูงชนเถอะ
怪我したとき痛いって 辛いときは喚いて          
kega shita toki itai tte tsurai toki wa wameite     
เวลาเป็นแผล ก็พูดออกมาว่าเจ็บสิ เวลาที่ทรมาน ก็ตะโกนออกมาให้รู้ที
恥ずかしいことはないんだから    
hazukashii koto wa nain da kara
ไม่มีตรงไหนที่ต้องอายหรอกนะ

大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ               
daijoubu daijoubu umaku waraenakute ii n da yo            
ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไร ถึงจะยิ้มสวย ๆ ไม่ออกก็ไม่เป็นไร
もう二度と嘘を吐けないように    
mou nido to uso o tsukenai you ni           
ขอเพียงแค่อย่าได้โกหกอีกเป็นครั้งที่สองเลย
大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ               
daijoubu daijoubu koraetari shinakute ii n da yo               
ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร ไม่ต้องอดทนก็ได้
私も一緒に泣いてあげる」
watashi mo issho ni naite ageru"              
เพราะฉันจะร้องไห้ไปด้วยกันกับคุณเอง"

大丈夫 大丈夫 君が見つけてくれた         
daijoubu daijoubu kimi ga mitsukete kureta       
ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไร เธอช่วยหาจนพบได้แท้ ๆ
忘れかけてた僕の顔               
wasurekakete'ta boku no kao   
ใบหน้าที่แม้แต่ผมเองยังหลงลืมไป
「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ              
"daijoubu daijoubu" sore wa marude mahou no you da 
"ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร" คำนั้น มันช่างเป็นดั่งเวทมนตร์เลยนะ
ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった 
hora usotsuki piero wa mou kiete inaku natta    
ดูสินี่ ตัวตลกขี้โกหกน่ะ ไม่มีอีกต่อไปแล้ว

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Vocaloid - 夢と葉桜 (ความฝันกับใบซากุระ)

Vocaloid - 蜜月アン・ドゥ・トロワ (น้ำผึ้งพระจันทร์ เอิง • เดอ • ทฮรัว)

Michelle Williams - Tightrope (ไต่เชือก)