บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กุมภาพันธ์, 2018

堀江由衣 - 星空に願いを (อธิษฐานต่อฟากฟ้าเกลื่อนดาว)

星空に願いを Hoshizora ni Negai o อธิษฐานต่อฟากฟ้าเกลื่อนดาว 作詞: KanadeYUK 作曲: KanadeYUK 唄:堀江由衣 お星様たちが 夜空に顔出す o hoshisama tachi ga yozora ni kaodasu เหล่าดวงดาวแย้มกายออกมาเหนือฟากฟ้ายามค่ำคืน そっと手を伸ばせば sotto te o nobaseba พอค่อย ๆ ยื่นมือออกไปไขว่คว้า 届きそうなほど綺麗に todoki souna hodo kirei ni ก็รู้สึกราวกับจะเอื้อมถึงความงดงามนั้นได้ どんなに遠くに居ても donna ni tooku ni itemo ไม่ว่าจะอยู่ไกลสักแค่ไหน 輝きは ( まっすぐ ) 私のこと ( 照らすよ ) kagayaki wa (massugu) watashi no koto (terasu yo) แสงประกายนั้น ก็สาดทอลงมายังตัวฉัน 見守ってくれる mimamotte kureru คอยเฝ้ามองปกป้องมาตลอด 変わらない優しさ 今 kawanai yasashisa ima ด้วยความอ่อนโยนซึ่งไม่แปรเปลี่ยน ในตอนนี้ 切ないほど美しく煌めく setsunai hodo utsukushiku kirameku ส่องประกายอย่างงดงามและแสนเศร้า 指の隙間 光あふれる yubi no sukima hikari afureru แสงสว่างนั้น ไหลหลั่งผ่านมาทางช่องว่างของนิ้วมือ この想いは 君へ届くかな? kono omoi wa kimi e todoku kana? ความรู้สึกนี้ จะส่งไปถึงเธอได้ไหมนะ ? 今夜だけの奇跡は konya dake no kiseki wa ปาฏิหา

Vocaloid - ピエロ (ตัวตลก)

ピエロ PIERO ตัวตลก 作詞: KEI 作曲: KEI 編曲: KEI 唄:初音ミク 大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は      daijoubu daijoubu odokete miseru boku wa       ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไร ก็ในเมื่อผมน่ะ 小さなサーカスの名も無きピエロ                 chiisana saakasu no na mo naki piero      คือตัวตลกไร้ชื่อของคณะละครสัตว์เล็ก ๆ แห่งนี้นี่นา 真ん丸いお月様みたいな      manmarui otsukisama mitai na  ทรงตัววิ่งไปบน ボールの上 バランスをとって      booru no ue baransu o totte       ลูกบอลกลมดิ๊กประหนึ่งดวงจันทร์ 派手に転んだりしちゃって                 hade ni korondari shichatte         งานของผมนั้นคือการทำให้ผู้คนหัวเราะขัน 笑われるのが僕の仕事            warawareru no ga boku no shigoto          เมื่อพลันล้มกลิ้งไปแบบเด่น ๆ 客席に泣いてる君を見つけた            kyakuseki ni naiteru kimi o mitsuketa     เหลือบเห็นเธอร้องไห้อยู่ตรงท่ามกลางฝูงชน そんな悲しい顔はしないでよ            sonna kanashii kao wa shinaide yo           อย่าทำหน้าตาเศร้าสร้อยแบบนั้นเลย パパもママも知らない君の涙に      papa mo mama mo shiranai kimi no namida ni    น้ำตาเธอนั้นที่ทั้งปะป๊