บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กรกฎาคม, 2017

衛藤 昂輝 - リーラの調べ (ท่วงทำนองของลีล่า)

リーラの調べ Lila no Shirabe ท่วงทำนองของลีล่า 作詞:滝沢 章 作曲:滝沢 章 唄:衛藤昂輝 (CV: 土岐隼一 ) 光咲く音に 導かれて hikari saku oto ni michibikarete เสียงระฆังลั่นก้อง กังวานสู่ยังหัวใจเงียบงัน 静寂なこころへ 鐘は響く shijima na kokoro e kane wa hibiku ตามที่เสียงของแสงสว่างอันผลิบานนำทางไป 貴方は 私の星 anata wa watashi no hoshi คุณคือดวงดาวของผม 瞳を閉じても そこに  Lila me o tojitemo soko ni Lila ที่แม้หลับตาก็ยังคงอยู่ ณ ตรงนั้น ลีล่า 抱きしめていたい 時の向こうに dakishimeteitai toki no mukou ni ปรารถนาอยากโอบกอดไว้ เพื่อนำพาคุณ 貴方を連れて 流れてゆく anata o tsurete nagareteyuku ลอยไหลก้าวข้ามสู่อีกฟากฝั่งของกาลเวลา 怖がらないで もう 独りじゃない kowagaranai de mou hitori janai อย่าได้หวาดกลัวไป เพราะคุณไซร้ไม่ได้อยู่ลำพัง さあ 羽ばたいて 私のもとで saa habataite watashi no moto de เอาล่ะ ที่ตรงข้างกายผมนี้ กางปีกออกเถิด 争いに暮れた いばらの道 arasoi ni kureta ibara no michi เส้นทางอันเต็มไปด้วยขวากหนามที่ฝ่าฟันมาจนสิ้นสุด 始まりを前に 胸は弾む hajimari o mae ni mune wa hazumu ก่อนที่จะเริ่มออกเดินนั้น หัวใจก็พลันเต้นระ

西野カナ - No.1 (ที่หนึ่ง)

No.1 ที่หนึ่ง 作詞: Kana Nishino 作曲: KENTZ ・ LISA DESMOND ・ MARIA MARCUS 唄:西野カナ 傷つくかもしれないなら kizutsuku kamoshirenai nara ถ้าเกิดว่าเจ็บปวดขึ้นมาล่ะ 気まずくなっちゃうくらいなら kimazuku nacchau kurai nara ถ้าเกิดว่าต้องทนอยู่แบบอึดอัดล่ะ Ah 恋なんてもう ah koi nante mou ความรักอะไรนั่น しない方がいいのかな shinai hou ga ii no kana ไม่เอาแล้วดีกว่าล่ะมั้ง 優しくしてくれる誰かと yasashiku shite kureru dareka to ถ้าเกิดว่าจะคบหากับ 適当に付き合うくらいなら tekitou ni tsukiau kurai nara คนที่ใจดีด้วยอย่างง่าย ๆ Ah いっそのこと ah isso no koto ขืนต้องทำแบบนั้น 一人でいた方がいいの hitori de ita hou ga ii no อยู่เป็นโสดคนเดียวดีกว่ามั้ง 恥ずかしくて目をそらすとか hazukashikute me o sorasu toka จะเป็นการหลบตาด้วยความเขินอาย 緊張してうまく話せないなんて kinchou shite umaku hanasenai nante หรือการพูดไม่ออกเพราะมัวแต่ตื่นเต้นเนี่ย ありえない 大人なんだし arienai otona nandashi ไม่มีทางเกิดขึ้นหรอก ก็ฉันโตแล้วนี่นา かっこよく生きたいのに kakkoyoku ikitai noni ทั้งที่อยากจะเท่แบบนั้นซะหน่อยแท้ ๆ Cause baby you're my No